LNB autoritātes

AleppID: LNC10-000121306

ViafURL: http://viaf.org/viaf/100647096

DomID: 23668 Go to Dom link      Go to Dom xml data

IsniID: 0000000110008629

  • Leader
  • Kontrolnumurs (NA)
  • Pēdējās transakcijas datējums un laiks (NA)
  • Noteikta garuma datu elementi (NA)
  • Cits standarta identifikators (A)
  • Sistēmas kontrolnumurs (A)
  • Kataloģizācijas avots (NA)
  • Aprakstgalva—Personvārds (NA)
  • Avots, kurā dati ir atrasti (A)
  • Avots, kurā dati ir atrasti (A)
  • Elektroniskā atrašanās vieta un piekļuve (A)
  • Nedefinēts
  • 00000nz^^a2200000n^^4500
  • LNC10-000121306
  • 20081008100931.0
  • 081008nn|adnnnaabn||||||||||^a|aaa||||^^
  • 7 |A|0000000110008629|2|isni
  • |A|(VIAF)100647096
  • |A|LV-RiVB|B|lav
  • 1 |A|Simpson, Jacqueline
  • |A|A dictionary of Eglish folklore, 2000:|B|(Jacqueline Simpson)
  • |A|Kongresa bibliotēkas autorit. ierakstu datne
  • 40|U|http://viaf.org/viaf/100647096|Y|VIAF ID
  • 03|A|20081008.03INGUNAM
<ill-get-doc>
  <record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
    <leader>^^^^^nz^^a^^^^^^^n^^4500</leader>
    <controlfield tag="001">LNC10-000121306</controlfield>
    <controlfield tag="005">20081008100931.0</controlfield>
    <controlfield tag="008">081008nn|adnnnaabn||||||||||^a|aaa||||^^</controlfield>
    <datafield tag="024" ind1="7" ind2=" ">
      <subfield code="a">0000000110008629</subfield>
      <subfield code="2">isni</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">(VIAF)100647096</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">LV-RiVB</subfield>
      <subfield code="b">lav</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
      <subfield code="a">Simpson, Jacqueline</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="670" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">A dictionary of Eglish folklore, 2000:</subfield>
      <subfield code="b">(Jacqueline Simpson)</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="670" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">Kongresa bibliotēkas autorit. ierakstu datne</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
      <subfield code="u">http://viaf.org/viaf/100647096</subfield>
      <subfield code="y">VIAF ID</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="915" ind1="0" ind2="3">
      <subfield code="a">20081008.03INGUNAM</subfield>
    </datafield>
  </record>
  <session-id>CSVCVNS1TDDDPKT6K8S6UPMNC276LMRUAPV4XHQAYSAHLSF9YJ</session-id>
</ill-get-doc>        

Jacqueline_Simpson

Iet uz wiki rakstu

  • Jacqueline Simpson (born 1930) is a prolific, award-winning British researcher and author on folklore.&#91;1&#93;
  • Simpson studied English Literature and Medieval Icelandic at Bedford College, University of London. She has been, at various times, Editor, Secretary, and President of the Folklore Society. She was awarded the Society's Coote Lake Research Medal in 2008. In 2010 she was appointed visiting professor of folklore at the Sussex Centre of Folklore, Fairy Tales and Fantasy at the University of Chichester, West Sussex. She has a particular interest in local legends (as opposed to international fairy tales), and has published collections of this genre from Iceland, Scandinavia in general, and England (the latter in collaboration with the late Jennifer Westwood). She has also written on the folklore of various English regions, and was co-author with Steve Roud of the Penguin Dictionary of English Folklore.&#91;1&#93;
  • She has been a point of reference for Terry Pratchett since he met her at a book signing in 1997. Pratchett, who was then researching his novel Carpe Jugulum, was asking everyone in the queue how many "magpie" rhymes they knew; and while most people gave one answer – the theme from the TV series Magpie – Simpson was able to supply considerably more. According to Pratchett's version of their conversation, there were "about nineteen", but she suspects this is creative embroidery. Their encounter eventually led to collaboration.&#91;2&#93;