LNB autoritātes

AleppID: LNC10-000116813

ViafURL: http://viaf.org/viaf/92742058

DomID: 18676 Iet uz Dom saiti      Iet uz Dom xml datiem

IsniID: 0000000065512526

  • Leader
  • Kontrolnumurs (NA)
  • Pēdējās transakcijas datējums un laiks (NA)
  • Noteikta garuma datu elementi (NA)
  • Cits standarta identifikators (A)
  • Sistēmas kontrolnumurs (A)
  • Kataloģizācijas avots (NA)
  • Aprakstgalva—Personvārds (NA)
  • Sk. norādes saiste—Personvārds (A)
  • Avots, kurā dati ir atrasti (A)
  • Avots, kurā dati ir atrasti (A)
  • Elektroniskā atrašanās vieta un piekļuve (A)
  • Nedefinēts
  • 00000nz^^a2200000n^^4500
  • LNC10-000116813
  • 20080716101300.0
  • 080716nn|adnnnaabn||||||||||^a|aaa||||^^
  • 7 |A|0000000065512526|2|isni
  • |A|(VIAF)92742058
  • |A|NLL|B|lav
  • 1 |A|Vakar, Gertrude,|D|1904-1973
  • 1 |A|Vakar, Gertruda,|D|1904-1973
  • |A|?????????, ?. ?.(??? ?????????). Thought and language, 1984:|B|titlp. (Gertrude Vakar)
  • |A|Kongresa bibliotēkas autorit. ierakstu datne|B|(Vakar, Gertruda, 1904-1973)
  • 40|U|http://viaf.org/viaf/92742058|Y|VIAF ID
  • 03|A|20080716.03RUDITEP
<ill-get-doc>
  <record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
    <leader>^^^^^nz^^a^^^^^^^n^^4500</leader>
    <controlfield tag="001">LNC10-000116813</controlfield>
    <controlfield tag="005">20080716101300.0</controlfield>
    <controlfield tag="008">080716nn|adnnnaabn||||||||||^a|aaa||||^^</controlfield>
    <datafield tag="024" ind1="7" ind2=" ">
      <subfield code="a">0000000065512526</subfield>
      <subfield code="2">isni</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">(VIAF)92742058</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">NLL</subfield>
      <subfield code="b">lav</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
      <subfield code="a">Vakar, Gertrude,</subfield>
      <subfield code="d">1904-1973</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="400" ind1="1" ind2=" ">
      <subfield code="a">Vakar, Gertruda,</subfield>
      <subfield code="d">1904-1973</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="670" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">?????????, ?. ?.(??? ?????????). Thought and language, 1984:</subfield>
      <subfield code="b">titlp. (Gertrude Vakar)</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="670" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">Kongresa bibliotēkas autorit. ierakstu datne</subfield>
      <subfield code="b">(Vakar, Gertruda, 1904-1973)</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
      <subfield code="u">http://viaf.org/viaf/92742058</subfield>
      <subfield code="y">VIAF ID</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="915" ind1="0" ind2="3">
      <subfield code="a">20080716.03RUDITEP</subfield>
    </datafield>
  </record>
  <session-id>PVRPLUXAMGGNLHPLFKTFA5X4RJMXMY33PBSN5XV5AQI1EMN45D</session-id>
</ill-get-doc>        

Gertrude_Vakar

Iet uz wiki rakstu

  • Gertrude Clafton Vakar (1904 &#8211; 1973) was born in Reval, Russian Empire, to family of British descent that had been in the Russian Empire since 1795. She grew up in Arkhangelsk, Russian Empire.
  • During the Russian Revolution, the Clafton family moved to England, while Gertrude—the oldest of five girls—went to the Russian lycée in Paris on a scholarship. She graduated at the top of her class in 1923. On a visit back to Paris, she met Nicholas Vakar, a former White Army officer, then a writer for the Russian language daily Posledniye Novosti. They married in 1926 and settled in Paris. They had two daughters, Catherine in 1927 and Anna in 1929; both girls have escaped from France to the United States in 1940.&#91;1&#93; The latter is well-known Canadian haiku poet residing in Oliver, British Columbia.&#91;2&#93;
  • Vakar, trilingual since childhood, translated some 37 novels into Russian, from French or English, perhaps also German, for serialization in the Russian newspapers. She also translated a number of academic works from Russian into English.,&#91;3&#93; including many of the works of the psychologist Lev Vygotsky.
  • This article about a translator from Russia is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.